Μάθημα : Deutsche Grammatik fürs Lyzeum/ Γραμματική για το μάθημα των Γερμανικών

Κωδικός : 0551630389

Μάθημα

 


Deutsch Νέα Ελληνικά
Grammatik ist ein wichtiger Teil der Sprache. Sie hilft uns, richtig zu sprechen und zu schreiben. Ohne Grammatik könnten wir uns nicht klar ausdrücken, und andere würden uns vielleicht nicht gut verstehen. Η γραμματική είναι ένα σημαντικό μέρος κάθε γλώσσας. Μας βοηθά να μιλάμε και να γράφουμε σωστά. Χωρίς τη γραμματική, δε θα μπορούσαμε να εκφραζόμαστε καθαρά και ίσως οι άλλοι να μη μας καταλαβαίνουν καλά.
Aber Grammatik ist nicht das Ziel des Sprachunterrichts. Sie ist ein Werkzeug, das uns hilft, die Sprache besser zu benutzen. Wenn wir die Grammatik verstehen, können wir freier, richtiger und schöner Deutsch sprechen und schreiben. Όμως η γραμματική δεν είναι ο σκοπός του μαθήματος. Είναι ένα εργαλείο που μας βοηθά να χρησιμοποιούμε καλύτερα τη γλώσσα. Όταν καταλαβαίνουμε τη γραμματική, μπορούμε να μιλάμε και να γράφουμε πιο ελεύθερα, πιο σωστά και πιο όμορφα στα γερμανικά.
In diesem Kurs wollen wir sehen, dass Grammatik nichts Trockenes ist, sondern etwas, das uns hilft, die deutsche Sprache wirklich zu beherrschen. Σ’ αυτό το μάθημα θα δούμε ότι η γραμματική δεν είναι κάτι βαρετό, αλλά κάτι που μας βοηθά να κατακτήσουμε πραγματικά τη γερμανική γλώσσα.

 

  • Μαθησιακοί στόχοι

    Deutsch Νέα Ελληνικά
    Grammatik bildet das Fundament jeder Sprachkompetenz. Sie strukturiert das sprachliche System und ermöglicht es den Lernenden, sich korrekt, präzise und differenziert auszudrücken. Η γραμματική αποτελεί το θεμέλιο κάθε γλωσσικής ικανότητας. Δομεί το γλωσσικό σύστημα και επιτρέπει στους μαθητές να εκφράζονται σωστά, με ακρίβεια και με διαφοροποίηση.
    Im schulischen Sprachunterricht dient die Grammatik nicht als Selbstzweck, sondern als Instrument, um die kommunikative Kompetenz zu fördern und das Bewusstsein für sprachliche Strukturen zu schärfen. Στη σχολική διδασκαλία των γλωσσών, η γραμματική δεν αποτελεί αυτοσκοπό, αλλά ένα εργαλείο για την ενίσχυση της επικοινωνιακής ικανότητας και για την καλλιέργεια της συνειδητής χρήσης των γλωσσικών δομών.
    Ziel dieses Kurses ist es, die Grammatik als lebendigen Bestandteil des Sprachlernens zu vermitteln – nicht als Sammlung isolierter Regeln, sondern als Hilfsmittel, das den Schülerinnen und Schülern hilft, die deutsche Sprache sicher und kreativ zu beherrschen. Στόχος αυτού του μαθήματος είναι η παρουσίαση της γραμματικής ως ζωντανού μέρους της εκμάθησης της γλώσσας – όχι ως σύνολο απομονωμένων κανόνων, αλλά ως εργαλείο που βοηθά τους μαθητές να κατακτήσουν τη γερμανική γλώσσα με ασφάλεια και δημιουργικότητα.
    Die Auseinandersetzung mit der Grammatik soll daher immer im Dienst der Sprachpraxis stehen und das Vertrauen in den eigenen sprachlichen Ausdruck stärken. Η ενασχόληση με τη γραμματική πρέπει επομένως να υπηρετεί πάντοτε την πρακτική χρήση της γλώσσας και να ενισχύει την αυτοπεποίθηση στην έκφραση του μαθητή.

 


🟥 Die Verneinung im Deutschen – Η άρνηση στα Γερμανικά

1️⃣ „nicht“ – δεν

„nicht“ benutzt man, um Verben, Adjektive, Adverbien oder ganze Sätze zu verneinen.
👉 Το „nicht“ χρησιμοποιείται για να αρνηθούμε ρήματα, επίθετα, επιρρήματα ή ολόκληρες προτάσεις.

Beispiele / Παραδείγματα:

  • Ich arbeite nicht. → Δεν δουλεύω.

  • Er ist nicht müde. → Δεν είναι κουρασμένος.

  • Das ist nicht gut. → Αυτό δεν είναι καλό.

  • Ich wohne nicht in Athen. → Δεν μένω στην Αθήνα.

💡 Stellung im Satz:
„nicht“ steht meist am Ende des Satzes oder vor dem Wort, das verneint wird.
👉 Το „nicht“ συνήθως μπαίνει στο τέλος της πρότασης ή μπροστά από τη λέξη που θέλουμε να αρνηθούμε.


2️⃣ „kein / keine“ – κανένας, καμία, κανένα

„kein“ benutzt man, um Nomen (mit unbestimmtem Artikel) zu verneinen.
👉 Το „kein“ χρησιμοποιείται για να αρνηθούμε ουσιαστικά που έχουν αόριστο άρθρο (ein/eine) ή κανένα άρθρο.

Beispiele / Παραδείγματα:

  • Ich habe keinen Bruder. → Δεν έχω αδελφό.

  • Sie hat keine Schwester. → Αυτή δεν έχει αδελφή.

  • Wir haben kein Auto. → Δεν έχουμε αυτοκίνητο.

  • Er ist kein Lehrer. → Δεν είναι δάσκαλος.

💡 Merke:
„kein“ wird wie der unbestimmte Artikel (ein) dekliniert.
👉 Το „kein“ κλίνεται όπως το „ein“.

Kasus Maskulin Feminin Neutrum Plural
Nominativ kein keine kein keine
Akkusativ keinen keine kein keine

3️⃣ Zusammenfassung / Περίληψη

Deutsch Griechisch Beispiel Μετάφραση
nicht δεν Ich arbeite nicht. Δεν δουλεύω.
kein/keine/kein κανένας/καμία/κανένα Ich habe kein Auto. Δεν έχω αυτοκίνητο.

🌟 Tipp für Schüler / Συμβουλή για μαθητές

Wenn man sagen kann:
➡️ „Ich habe ein Auto.“ → kein
➡️ „Ich arbeite.“ → nicht

👉 Also:
„ein“ → „kein“
alles andere → „nicht“

 

Ημερολόγιο

Προθεσμία
Γεγονός μαθήματος
Γεγονός συστήματος
Προσωπικό γεγονός

Ανακοινώσεις

Όλες...
  • - Δεν υπάρχουν ανακοινώσεις -