Μάθημα : Uwe Kind/ Schweinerei

Κωδικός : 0501637383

0501637383 - ΟΥΡΣΟΥΛΑ ΧΑΝΙΩΤΑΚΗ ΡΟΜΠΛ

  • Μαθησιακοί στόχοι

     

    Deutsch Neugriechisch
    Lieder spielen eine wichtige Rolle im DaF-Unterricht. Τα τραγούδια παίζουν σημαντικό ρόλο στο μάθημα των Γερμανικών ως ξένης γλώσσας.
    Sie fördern das Hörverstehen und die Aussprache. Ενισχύουν την κατανόηση προφορικού λόγου και την προφορά.
    Durch Melodie und Rhythmus lernen die Schülerinnen und Schüler leichter. Μέσα από τη μελωδία και τον ρυθμό οι μαθητές μαθαίνουν πιο εύκολα.
    Lieder helfen beim Einprägen von Wörtern und Strukturen. Τα τραγούδια βοηθούν στην απομνημόνευση λεξιλογίου και δομών.
    Sie motivieren und schaffen eine positive Lernatmosphäre. Ενισχύουν το κίνητρο και δημιουργούν θετικό μαθησιακό κλίμα.
    Außerdem vermitteln sie kulturelle Aspekte der deutschen Sprache. Επιπλέον μεταφέρουν πολιτισμικά στοιχεία της γερμανικής γλώσσας.
    Besonders für Anfänger sind einfache Lieder sehr geeignet. Ιδιαίτερα για αρχάριους, τα απλά τραγούδια είναι πολύ κατάλληλα.
    Insgesamt sind Lieder ein wertvolles didaktisches Mittel im Unterricht. Συνολικά, τα τραγούδια αποτελούν ένα πολύτιμο διδακτικό μέσο στο μάθημα.

    Μέθοδοι διδασκαλίας

     

    Deutsch Neugriechisch
    Lehrende sollten Lieder gezielt auswählen, passend zum Sprachniveau der Lernenden. Οι εκπαιδευτικοί πρέπει να επιλέγουν τραγούδια στοχευμένα, ανάλογα με το επίπεδο των μαθητών.
    Vor dem Hören können wichtige Wörter eingeführt werden. Πριν από την ακρόαση μπορούν να παρουσιαστούν βασικές λέξεις.
    Während des Hörens eignen sich einfache Aufgaben wie Lückentexte. Κατά τη διάρκεια της ακρόασης ενδείκνυνται απλές δραστηριότητες, όπως ασκήσεις συμπλήρωσης κενών.
    Nach dem Hören sollten Inhalte besprochen und wiederholt werden. Μετά την ακρόαση πρέπει να γίνεται συζήτηση και επανάληψη του περιεχομένου.
    Bewegungen oder Gesten können das Verständnis unterstützen. Κινήσεις ή χειρονομίες μπορούν να υποστηρίξουν την κατανόηση.
    Lieder können auch zum Sprechen und Nachspielen genutzt werden. Τα τραγούδια μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για ομιλία και δραματοποίηση.
    Wiederholungen sind wichtig für den Lernerfolg. Οι επαναλήψεις είναι σημαντικές για την επιτυχία της μάθησης.
    Lehrende sollten eine angenehme und motivierende Atmosphäre schaffen. Οι εκπαιδευτικοί πρέπει να δημιουργούν μια ευχάριστη και ενθαρρυντική ατμόσφαιρα.

das Schwein - το γουρούνι

die Schweine - τα γουρούνια

das Schweinchen - το γουρουνάκι

 

Η γερμανική λέξη «Schweinerei» έχει στα νέα ελληνικά πολλές πιθανές μεταφράσεις, ανάλογα με τα συμφραζόμενα:

1. Με την έννοια «ακαταστασία / βρωμιά»:
βρωμιά
ακαθαρσία

2. Με την έννοια «κακία / κάτι άδικο»:
ατιμία
βρομιά (καθομιλουμένη, και με ηθική σημασία)
παλιανθρωπιά

3. Με την έννοια «σκανδαλώδης συμπεριφορά»:
σκάνδαλο
αίσχος

4. Καθομιλουμένη, πιο χονδροειδής (όπως στα γερμανικά):
σιχασιά
βρώμική  πράξη

Η κατάλληλη μετάφραση εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από το αν η λέξη «Schweinerei» χρησιμοποιείται κυριολεκτικά (βρωμιά) ή μεταφορικά (ηθική αγανάκτηση). 


 

Deutsch Neugriechisch
null μηδέν
eins ένα
zwei δύο
drei τρία
vier τέσσερα
fünf πέντε
sechs έξι
sieben επτά
acht οκτώ
neun εννέα
zehn δέκα
elf έντεκα
zwölf δώδεκα
dreizehn δεκατρία
vierzehn δεκατέσσερα
fünfzehn δεκαπέντε
sechzehn δεκαέξι
siebzehn δεκαεπτά
achtzehn δεκαοκτώ
neunzehn δεκαεννέα
zwanzig είκοσι
neunundneunzig (99) ενενήντα εννέα
eintausendneunhundert (1900) auch neunzehnhundert χίλια εννιακόσια

 

 

Deutsch Neugriechisch
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, επτά
Wer hat diesen Müll geschrieben? Ποιος έγραψε αυτές τις ανοησίες;
1,2,3,4,5,6,7,8 1,2,3,4,5,6,7,8
Was habt ihr für Mist gemacht? Τι ανοησίες κάνατε;
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Wer kann bleiben? Wer muss gehen? Ποιος μπορεί να μείνει; Ποιος πρέπει να φύγει;
9,8,7,5,4,3 9,8,7,5,4,3
Das ist eine Schweinerei! Αυτό είναι αίσχος!
1,2,3,4,5,6,7 1,2,3,4,5,6,7
Wer ist heut zu Haus geblieben? Ποιος έμεινε σήμερα στο σπίτι;
3,4,5,6,7,8 3,4,5,6,7,8
Wer hat hier so laut gelacht? Ποιος γέλασε εδώ τόσο δυνατά;
5,6,7,8,9,10 5,6,7,8,9,10
Wer will dieses Ding mal sehen? Ποιος θέλει να δει αυτό;
9,8,7,6,5,4,3 9,8,7,6,5,4,3
Das ist eine Schweinerei Αυτό είναι αίσχος
Was? oink, oink, oink, oink Τι; oink,oink,oink,oink (ήχος που κάνει το γουρούνι)
99 - 1900 99 - 1900
Ja, ich habe mich gewundert Ναι, απόρησα
14,13,12,11,10 14,13,12,11,10
Keiner will mich hier verstehn. Κανείς δεν θέλει να με καταλάβει εδώ.
6,5,4,3,2,1 6,5,4,3,2,1
Das ist nicht deins, das ist meins. Αυτό δεν είναι δικό σου, είναι δικό μου.
9,8,7,5,4,3 9,8,7,5,4,3
Das ist eine Schweinerei. Αυτό είναι αίσχος.

 

Ημερολόγιο

Προθεσμία
Γεγονός μαθήματος
Γεγονός συστήματος
Προσωπικό γεγονός

Ανακοινώσεις

Όλες...
  • - Δεν υπάρχουν ανακοινώσεις -