Μάθημα : Σχεδιάζοντας μια ιστοεξερεύνηση (webquest)
Κωδικός : 9999901156
9999901156 - ΜΑΡΙΑ ΝΕΖΗ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΑΡΑΜΠΑΤΖΗ, ΣΕΒΑΣΤΗ ΛΑΖΑΡΗ, ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΓΑΤΣΩΤΗΣ
Γενικοί σύνδεσμοι |
---|
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα (Γ Γυμνασίου) - Βιβλίο Μαθητή (Εμπλουτισμένο)
Ενότητα 2 Θυσία για την πατρίδα Λυσίας, Ἐπιτάφιος τοῖς Κορινθίων βοηθοῖς 79-81 |
Ιστορία της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας (Α, Β, Γ Γυμνασίου)
Πρόκειται για σχολικό βιβλίο και για τις τρεις τάξεις του Γυμνασίου. Παρουσιάζει την ιστορία της αρχαίας ελληνικής λογοτεχνίας από τον 8ο αι. π.Χ. μέχρι τον 4ο μ.Χ. Σε αυτό το βιβλίο μπορούμε να αναζητήσουμε πληροφορίες για την ρητορική τέχνη, τους επιτάφιους λόγους, τους ρήτορες, τον Λυσία.
|
Κλασική περίοδος-Αθήνα-Κοινωνία
Πρόκειται για δικτυακό τόπο του Ιδρύματος Μείζονος Ελληνισμού. Στη στγκεκριμένη διεύθυνση μπορούμε να βρούμε πληροφορίες για την κοινωνική ζωή στην Αθήνα κατά την περίοδο της κλασικής αρχαιότητας. Με λέξεις κλειδιά, όπως οίκος, θάνατος, νεκρικές τελετουργίες, δημόσια ταφή, μπορούμε να αντλήσουμε πληροφορίες που θα μας βοηθήσουν να καταλάβουμε τη σημασία των επιταφίων λόγων στην τιμή των νεκρών. |
Χάρτης Πλοήγησης
Μας βοηθάει να αναζητήσουμε πληροφορίες στον δικτυακό τόπο http://www.fhw.gr/chronos/05/gr/society/index.html Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τον χάρτη για να ταξιδέψουμε, χωρίς να χαθούμε, στη θάλασσα των πληροφοριών.
|
LIDDELL & SCOTT Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Επιτομή του Μεγάλου Λεξικού, εκδ. Πελεκάνος 2007)
Πρόκειται για λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας. Μπορούμε να αναζητήσουμε τη σημασία μιας λέξης στα αρχαία ελληνικά, όπως βλέπουμε στην εικόνα: |
Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Α΄Β΄Γ΄Γυμνασίου)
Πρόκειται για βιβλίο του σχολείου. Είναι οργανωμένο με αλαφαβητική σειρά.
|
Γραμματική της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας
Πρόκειται για το σχολικό βιβλίο της γραμματικής. |
Συντακτικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Γυμνασίου-Λυκείου)
Πρόκειται για το σχολικό βιβλίο. |
Lysias. Lysias with an English translation by W.R.M. Lamb, M.A. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1930.
Στη σημαντικότατη αυτή ψηφιακή βιβλιοθήκη περιέχονται έργα ρητόρων της κλασικής και λατινικής αρχαιότητας με μεταφράσεις και σχόλια, εργαλεία μορφολογικής ανάλυσης των κειμένων, γραμματικές και λεξικά της αρχαίας ελληνικής και λατινικής γλώσσας. Στον συγκεκριμένο σύνδεσμο μπορούμε να βρούμε τη μετάφραση στα Αγγλικά της παραγράφου 79 του κειμένου μας. Πρόκειται για μετάφραση που έχει γίνει το 1930 από τον W.R. M. Lamb. Χρησιμοποιώντας τα βελάκια μπορούμε να κινηθούμε μπρος ή πίσω στη μετάφραση του κειμένου. |
Lysias. Lysias with an English translation by W.R.M. Lamb, M.A. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1930.
Στη σημαντικότατη αυτή ψηφιακή βιβλιοθήκη περιέχονται έργα ρητόρων της κλασικής και λατινικής αρχαιότητας με μεταφράσεις και σχόλια, εργαλεία μορφολογικής ανάλυσης των κειμένων, γραμματικές και λεξικά της αρχαίας ελληνικής και λατινικής γλώσσας. Στον συγκεκριμένο σύνδεσμο μπορούμε να βρούμε τη μετάφραση στα αγγλικά της παραγράφου 80 του κειμένου μας. Πρόκειται για μετάφραση που έχει γίνει το 1930 από τον W.R. M. Lamb. Χρησιμοποιώντας τα βελάκια μπορούμε να κινηθούμε μπρος ή πίσω στη μετάφραση του κειμένου.
|
Lysias. Lysias with an English translation by W.R.M. Lamb, M.A. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1930.
Στη σημαντικότατη αυτή ψηφιακή βιβλιοθήκη περιέχονται έργα ρητόρων της κλασικής και λατινικής αρχαιότητας με μεταφράσεις και σχόλια, εργαλεία μορφολογικής ανάλυσης των κειμένων, γραμματικές και λεξικά της αρχαίας ελληνικής και λατινικής γλώσσας. Στον συγκεκριμένο σύνδεσμο μπορούμε να βρούμε τη μετάφραση της παραγράφου 81 του κειμένου μας. Πρόκειται για μετάφραση που έχει γίνει το 1930 από τον W.R. M. Lamb. Χρησιμοποιώντας τα βελάκια μπορούμε να κινηθούμε μπρος ή πίσω στη μετάφραση του κειμένου. |
Σώματα Κειμένων Ανθολόγιο Αττικής Πεζογραφίας
Στο Ανθολόγιο Αττικής Πεζογραφίας του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας μπορούμε να βρούμε αποσπάσματα από κείμενα αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων στο πρωτότυπο. Κάθε απόσπασμα συνοδεύεται από σύντομη εισαγωγή και μία ή δύο μεταφραστικές εκδοχές. Στον συγκεκριμένο σύνδεσμο θα βρείτε ένα πιο μεγάλο απόσπασμα από τον λόγο του Λυσία Ἐπιτάφιος τοῖς Κορινθίων βοηθοῖς και δύο (2) μεταφραστικές εκδοχές του κειμένου, από τον Σ. Τζουμελέα και Γ.Α. Ράπτη. Για να καταλάβουμε καλύτερα το αρχαίο κείμενο μπορούμε να μελετήσουμε και τις δύο μεταφράσεις και να τις συγκρίνουμε. Στη συνέχεια προχωράμε στη δική μας μετάφραση. |
Webquest.org
Πρόκειται για τον επίσημο δικτυακό τόπο του Webquest εκπαιδευτικού μοντέλου, το οποίο αναπτύχθηκε από τον Bernie Dodge στο San Diego State University τον Φεβρουάριο του 1995. Στον συγκεκριμένο δικτυακό τόπο μπορούμε να ανατρέξουμε σε σελίδες για να
|
OpenWebQuest: πλατφόρμα δημιουργίας και φιλοξενίας Ιστοεξερευνήσεων
OpenWebQuest: πλατφόρμα δημιουργίας και φιλοξενίας Ιστοεξερευνήσεων, Φιλοξενείται από: Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου, http://platform.openwebquest.org/ |
Γεωγραφικές γλωσσικές ποικιλίες: ένα μέσο γλωσσικής και πολιτισμικής αυτογνωσίας
Ιστοσελίδα μαθήματος για την εφαρμογή στην τάξη του σεναρίου "Γεωγραφικές γλωσσικές ποικιλίες: ένα μέσο γλωσσικής και πολιτισμικής αυτογνωσίας'' που σχείασε και υλοποίησε η εκπαιδευτικός Πολυξένη Μπίλλα. Το σενάριο είναι αναρτημάνο στην πλατφόρμα του Πρωτέα. |
Ιστοεξερεύνηση |
Situated learning
Πρόκειται για υλικό από την wikipedia. |
Problem-based learning
Υλικό απο την wikipedia |
Θυσία για την πατρίδα
Πρόκειται για σχεδιασμένο σενάριο της Παναγιώτας-Κυριακής Μπιτζελέρη, αναρτημένο στη διαδικτυακή βάση Πρωτέας. Αναφέρεται στη 2η ενότητα του σχολικού εγχειριδίου της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας στη Γ΄ Γυμνασίου.
|
ΘΥΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ
Εφαρμοσμένο σενάριο από την Ευσταθία Λαλιώτου. |
ΘΥΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΤΡΙΔΑ
Εφαρμοσμένο σενάριο από Παναγιώτα-Κυριακή Μπιτζελέρη. |
Πρωτέας: εκπαιδευτικά σενάρια για τα γλωσσικά μαθήματα
Εδώ μπορείτε να βρείτε σενάρια για τη διδασκαλία της αρχαιοελληνικής και νεοελληνικής γλώσσας και γραμματείας με την αξιοποίηση των ψηφιακών μέσων. Αναπτύχθηκαν και εφαρμόστηκαν από εκπαιδευτικούς που συμμετείχαν σε διαδικτυακές κοινότητες για τρία χρόνια και καλύπτουν περισσότερο από το 30% του σχολικού χρόνου. |
Ιστοεξερεύνηση |
μεταφραστές/τριες |
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής
Πρόκειται για ηλεκτρονικό λεξικό της κοινής νεοελληνικής γλώσσας. Στην εικόνα που ακολουθεί φαίνεται πώς κάνουμε αναζήτηση μιας λέξης: |
ΤΟΙΧΟΣ |
Αφηγήσεις _ το μάθημα |
Κατηγορίες συνδέσμων |
---|
ΔΙΚΤΥΟΓΡΑΦΙΑ |